Profesjonalne tłumaczenia
Adam Jarczyk

Biuro tłumaczeń „Non legitur”

 

Co jest istotne przy wyborze usług profesjonalnego tłumacza?

Doświadczenie? Podczas 15 lat pracy w tym zawodzie przetłumaczyłem ponad 45 000 stron dokumentów, również całe książki.
Wiedza specjalistyczna? Ukończyłem Politechnikę Śląską z tytułem magistra inżyniera, a doświadczenie praktyczne zdobywałem pracując w przemyśle i na uczelni.
Zdolności językowe? Nabyte przez lata edukacji aż do poziomu uniwersyteckiego, intensywnej lektury oraz długie pobyty za granicą - w interesach i dla przyjemności.
Współpraca zagraniczna? Prowadzona od szeregu lat w międzynarodowym projekcie. I partnerzy zadowoleni z mojego udziału.
Najtańsze usługi na rynku? Nie, tego nie mogę zagwarantować. Nie zatrudniam rzeszy drugorocznych studentów. Tłumaczę sam, a to ma swoją cenę. Lecz zapewniam uczciwe stawki za rzetelnie wykonane tłumaczenia.

Jeśli jesteście Państwo zainteresowani moimi usługami, zapraszam do dalszej lektury...

 

Kim jestem? | Usługi | Zasady współpracy i cennik | Referencje | Kontakt | English version
© Adam Jarczyk, 2009-2010